Что такое breach или почему мы неправильно используем слово утечка

Что такое breach или почему мы неправильно используем слово утечка

Нередко мы используем слова, смысла которых мы не понимаем или история возникновения которых нам неизвестна, что приводит либо к неверным действиям и выводам, либо к нарушениям чьих либо прав, либо к невыполнению каких-либо активностей, что приводит к нарушениям.

Вы же знали, что спам и капча, как и лазер, — это на самом деле английские аббревиатуры? SPAM — spiced ham (острая ветчина) или shoulder of pork and ham (свиные лопатки и окорочка). CAPTCHA — completely automated public Turing Test to tell computers and humans apart.

Так вот в последнее время многие, в том числе законодатели, стали говорить об ответственности за утечки персональных данных, ссылаясь на европейский опыт, а именно европейскую директиву GDPR, в которой говорится о необходимости уведомлять об утечках ПДн и оборотных штрафах за утечка ПДн. Так вот, GDPR не говорит об утечках, как это ни странно. В GDPR используется слово «breach«, что переводится как «нарушение», а не как «утечка«. Под «breach» попадает целый набор нарушений, связанных с нанесением ущерба субъектам персональных данных:

  • Доступ неавторизованных третьих лиц к ПДн
  • Отправка ПДн неверному адресату
  • Кража или утеря устройства с ПДн
  • Несанкционированное изменение ПДн
  • Нарушение доступности ПДн
  • Вымогательское ПО (ransomware), укравшее ПДн.
Breach или утечка?

Под утечку в общепринятом смысле из этого списка попадет разве что второе нарушение или, может быть, последнее. Европейские законодатели верно посчитали, что термин «breach» гораздо лучше подходит чем «leak» или «leakage», но у нас почему-то депутаты решили ограничиться только утечками. Но так как терминологически этот термин в законопроекте не закрепляется, то мы получим очередную размытую тему, которую регуляторы будут трактовать по-своему, а операторы ПДн по-своему. Последние, вероятно, будут ссылаться на ГОСТ Р 53114-2008 «Защита информации. Обеспечение информационной безопасности в организации. Основные термины и определения», в котором есть такое определение утечки информации — «Неконтролируемое распространение защищаемой информации в результате ее разглашения, несанкционированного доступа к информации и получения защищаемой информации иностранными разведками» (при том, что в законе о ПДн термин «распространение» имеет вполне конкретное значение). Регуляторы же, «наученные» GDPR, могут использовать более расширительное трактование, связанное с любым инцидентом с ПДн, повлекшим последствия для субъектов.

Вот такая проблема и всего лишь из-за некорректного перевода и использования одного термина.

ЗЫ. Кстати, слова термос, акваланг, грамофон, диктофон, кеды, примус, унитаз, фломастер, целлофан и эскимо, как и аспирин, вазелин, джакузи, ксерокс, джип, лейкопластырь, скотч, линолеум и пинг-понг, являются названиями торговых марок, которые стали настолько популярны, что их превратили в слова нарицательные. В ИБ у нас они не применяются, но если бы да, то пришлось бы учитывать и согласовывать применение чужих торговых марок при выпуске своих средств защиты.

К счастью, в ИБ у нас таких слов нет, кроме спама ????

Заметка Что такое breach или почему мы неправильно используем слово утечка была впервые опубликована на Бизнес без опасности .

Alt text

Мир сходит с ума, но еще не поздно все исправить. Подпишись на канал SecLabnews и внеси свой вклад в предотвращение киберапокалипсиса!