Регулирование вслепую

Регулирование вслепую
Говорят, те, кто пишет законы "об Интернете", не учитывают его технических особенностей. Да и не знают их. Якобы поэтому законы получаются дурными.
       

А что, законы о других предметах сильно учитывают особенности этих предметов? О космосе, о футболе, об оружии, о прессе, о селекции... Конечно, учитывают – так кажется тем, кто в предмете не специалист. Но стоит поговорить с настоящим ракетчиком, тренером, оружейником, редактором или биологом – и выясняется обратное. Айтишники находятся в таком же положении – зрячий среди слепых, не могущий объяснить, что такое "цвет", вынужденный жить по общим правилам.

Вашему покорному слуге неоднократно приходилось выступать в качестве специалиста (это такой процессуальный статус, описанный в ст.58 УПК). Фактически я был переводчиком с русского айтишного на русский юридический, благо, знаю в совершенстве оба языка и могу переводить напрямую. А когда такого специалиста нет, то переводить приходится через промежуточный язык – русский бытовой. Очень смешной "испорченный телефон" получается. Почитаешь протоколы – обхохочешься , приговор – животик надорвёшь. Если, конечно, сам к делу не причастен. Причастным – обычно совсем не смешно.

Так вот, при подготовке нормативных актов "об Интернете" можно окружать себя экспертами в области ИТ. Это в чём-то полезно, но не решает проблему. Потому что эксперт и законодатель говорят на разных языках.

законодательство термины
Alt text

Не ждите, пока хакеры вас взломают - подпишитесь на наш канал и станьте неприступной крепостью!

Подписаться

InfoWatch

Блог компании infowatch infowatch.livejournal.com